faithellen: (ff help)
faithellen ([personal profile] faithellen) wrote2006-09-11 12:56 pm

Translation help

Anyone Quebecois or fluent in French-Canadian able to translate this?

"Ete criss tout sa da bouss!"

("bouss" could be "bouys" -- it's a little messy)

[identity profile] postmodernist.livejournal.com 2006-09-12 01:19 pm (UTC)(link)
My Québécois brother's only insight was that the last word might be "boues" (mud), so it might be: "Été criss tout ça da(ns) boues!" or "Summer? Christ, all this mud!" Was there a lot of mud about when you saw them...?